Walery Butewicz
Literaturoznawca, tłumacz. W 2018 r. obronił pracę doktorską o Zbigniewie Herbercie na Uniwersytecie Warszawskim. Pracuje w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza. Przetłumaczył z języka polskiego m.in. zbiór "Pan Cogito" Zbigniewa Herberta, z języka ukraińskiego zbiór opowiadań Andrija Bondara "Cerebro" (wspólnie z Maciejem Piotrowskim). W mediach społecznościowych publikuje żartobliwe aforyzmy, nazwa których - Myśli Kędzierzawe - nawiązuje do twórczości Stanisława Jerzego Leca. W 2021 roku zwyciężył w konkursie literackim na dziennik z czasów pandemii, zorganizowanym przez Instytut Literatury, który stał się jego debiutem ("Dziennik uroku zarazy" [w:] "Świat w grupie ryzyka").Fot: Ivan Polyvoda
Nakładem Warstw ukazał się przekład książki:
Cerebro Andrija Bondara (wspólnie z Maciejem Piotrowskim)