Marcin Gaczkowski
Literaturoznawca i historyk, nauczyciel akademicki związany z Uniwersytetem Wrocławskim, tropiciel Europy Środkowej, Wschodniej, a czasem nawet Środkowo-Wschodniej. Doktor nauk humanistycznych. Jest autorem szeregu prac naukowych i mniej naukowych, redaktorem książki Ukraїna: narracje, języki, historie (2015). Tłumaczy poezję, prozę oraz książki dla dzieci z ukraińskiego i rosyjskiego, ostatnio m.in.: wiersze Jurija Zawadskiego (Wolny człowiek jeszcze się nie urodził, 2019) oraz powieści Tani Malarczuk (Zapomnienie, 2019) i Wołodymyra Rafiejenki (Najdłuższe czasy, wspólnie z Anną Ursulenko, 2020). Zwięzłe przekłady, recenzje i inne teksty publikował w czasopismach papierowych oraz internetowych (“Czas Literatury”, “eleWator”, “Fabularie”, “Helikopter”, “Nowa Europa Wschodnia”, “Wizje” i innych).Fot. Monika Bojsan
Nakładem Warstw ukazały się przekłady książek:
Zapomnienie Tani Malarczuk
Magnetyzm Petra Jacenki